Bagaimana Cara Membaca Nama/Merek Prancis?

Bagaimana Cara Membaca Nama/Merek Prancis? Belajar Sampai Mati, belajarsampaimati.com, hoeda manis
Ilustrasi/womantalk.com
Banyak barang asal Prancis—tas, parfum, makanan, dan lainnya—yang masuk ke Indonesia, atau digunakan banyak orang Indonesia. Karena asal Prancis, barang-barang itu pun memiliki nama atau merek asal Prancis. Yang kadang jadi masalah, kita tidak tahu itu nama/merek Prancis, dan menganggapnya nama/merek Inggris, sehingga kita pun membacanya dengan cara membaca kata berbahasa Inggris.

Kadang pula, kita tahu itu nama atau merek Prancis, tapi tidak tahu atau kebingungan cara membacanya yang benar, hingga tidak jarang “terpeleset” saat menyebutnya. Untuk mengatasi hal itu, berikut ini adalah daftar nama/merek Prancis, serta cara membacanya. Daftar berikut disusun secara alfabetis, dan meliputi nama swalayan, merek parfum, tas, sepatu, pakaian, hingga makanan, yang relatif terkenal.
  • Baguette, dibaca: Baget
  • Carrefour, dibaca: Karfur
  • Cartier, dibaca: Kartiye
  • Chanel, dibaca: Shanel
  • Charles Jourdan, dibaca: Syarl Zurdang
  • Chopard, dibaca: Shopar
  • Citroën, dibaca: Sitroen
  • Cordon Bleu, dibaca: Kordong Ble
  • Croissant, dibaca: Kroasong
  • Elle, dibaca: El
  • Escargot, dibaca: Escargo
  • Esprit, dibaca: Espri
  • Foie Gras, dibaca: Foa Gra
  • Givenchy, dibaca: Zivongshi
  • Guy Laroche, dibaca: Gi Larosh
  • Guerlain, dibaca: Gerlang
  • Hermès, dibaca: Ermez
  • Jean-Paul Gaultier, dibaca: Zong Pol Gotiye
  • L’Occitane, dibaca: Loxitan
  • L’Oreal, dibaca: Loreal
  • Lancôme, dibaca: Langkom
  • Longchamp, dibaca: Longsyong
  • Louis Vuitton, dibaca: Lui Vitong
  • Michelin, dibaca: Misyelang
  • Mont Blanc, dibaca: Mong Blong
  • Peugeot, dibaca: Pezyo
  • Pierre Cardin, dibaca: Pier Kardang
  • Renault, dibaca: Reno
  • Sophie Martin, dibaca: Sofi Martang
  • St. Dupont, dibaca: Sang Dupong
  • Thé au lait, dibaca: Te O Le
  • Yves Saint-Laurent, dibaca: Ivs Sang Lorang

Hmm... ada yang mau menambahkan?

Related

Umum 8986702479336089226

Posting Komentar

  1. rada belibet ya kalau bahasa prancis itu
    hehehehe
    saya taunya
    bian venu (g tau tulisannya bener gini apa enggak,haahah)

    BalasHapus
    Balasan
    1. Iya, ribet. Karena lidah kita juga agak sulit melafalkan kata Prancis sebagaimana orang Prancis menyebutnya. Hehe...

      Hapus
  2. Longchamp --> Longsyong?
    kenapa ga dibaca longsyom :D

    BalasHapus
    Balasan
    1. Ya John, aku juga ingin tahu kenapa bisa dibaca begitu. Kalau kamu punya teman Prancis, coba tanya kenapa. :D

      Hapus
    2. iya deh, nanti aku tanyakan, kalo tidak lupa :D

      Hapus

emo-but-icon

Recent

Banyak Dibaca

item